सर्वेषामेव दाशानां तस्य तोयस्य मज्जनात् । तानि वस्त्राणि तत्रैव तातस्तव सुमध्यमे । जले प्रक्षालयेत्क्षिप्रं प्रयास्यंति सुशुक्लताम्
sarveṣāmeva dāśānāṃ tasya toyasya majjanāt | tāni vastrāṇi tatraiva tātastava sumadhyame | jale prakṣālayetkṣipraṃ prayāsyaṃti suśuklatām
«Con sólo sumergirse en esa agua, para todos los pescadores, todo queda blanqueado. Oh de talle esbelto, las vestiduras de tu padre deben lavarse allí mismo en el agua; pronto alcanzarán una blancura resplandeciente».
Dāśakanyā (the fisher-girl)
Purification is both practical and symbolic: tīrtha-water restores outer order and signals inner auspiciousness.
The nirjhara at Arbuda, whose water is said to make washed items attain bright whiteness.
Wash (prakṣālana) garments in the sacred water; immersion/usage of the tīrtha-water is presented as efficacious.