ततः कृष्णाजिने बद्ध्वा कुण्डले न्यस्य भूतले । आरुरोह फलाकांक्षी स मुनिः क्षुधयाऽन्वितः
tataḥ kṛṣṇājine baddhvā kuṇḍale nyasya bhūtale | āruroha phalākāṃkṣī sa muniḥ kṣudhayā'nvitaḥ
Entonces ató los pendientes en su piel de antílope negro y los depositó en el suelo. El sabio—anhelando los frutos y apremiado por el hambre—trepó (al árbol).
Vasiṣṭha (continuing narration)
Tirtha: Arbuda (contextual)
Type: kshetra
Scene: Uttaṅka wraps the earrings in a black antelope skin, places them on the earth, and climbs the bilva tree, his body tense with hunger; the earrings glint on the ground below.
When the mind is pressured by hunger or distraction, one must protect entrusted duties; negligence invites loss.
No direct tīrtha glorification appears; the focus is the moral tension in the narrative.
None; it describes an ascetic’s practical action while traveling.