वाराहेणावतारेण पृथ्वी तत्र समुद्धृता । हरिणोक्ता स्थिरा तिष्ठ न भेतव्यं कदाचन
vārāheṇāvatāreṇa pṛthvī tatra samuddhṛtā | hariṇoktā sthirā tiṣṭha na bhetavyaṃ kadācana
Por la encarnación de Varāha, la Tierra fue alzada allí; y Hari le dijo: «Permanece firme; no temas jamás, en ningún momento».
Narrator (within Pulastya’s narration)
Tirtha: Vārāha-kṣetra / Bhū-uddhāra-sthāna (implied)
Type: kshetra
Listener: Nṛpaśreṣṭha
Scene: Varāha, mighty and radiant, raises the Earth from the depths; Bhū-devī is reassured by Hari’s words to stand firm without fear; the scene is cosmic yet intimate.
The tīrtha’s sanctity is grounded in divine protection: the Lord rescues and stabilizes the world, dispelling fear.
The Varāha-associated location where Earth’s uplift is remembered as the site’s sacred origin.
None in this verse; it provides the mythic foundation (avatāra-kathā) for the tīrtha’s greatness.