तदारभ्य महाराज क्रियायोगो धरातले । प्रवृत्तः प्रतिमाकारः काले च कलिसंज्ञके
tadārabhya mahārāja kriyāyogo dharātale | pravṛttaḥ pratimākāraḥ kāle ca kalisaṃjñake
Desde entonces, oh gran rey, floreció sobre la tierra la disciplina de los ritos sagrados (kriyā-yoga); y en la era llamada Kali quedó establecida la adoración mediante imágenes (pratimā).
Unnamed Purāṇic narrator (contextual speaker within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Hṛṣīkeśa (Arbuda) as exemplar
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (the king addressed)
Scene: A didactic tableau: the spread of ritual discipline across the earth, with artisans shaping icons, priests establishing worship, and devotees learning pratimā-upāsanā in Kali-yuga.
In Kali-yuga, accessible devotion is emphasized through structured ritual practice and iconic worship.
The broader context is the Arbuda sacred geography where Hṛṣīkeśa worship is praised.
It points to kriyā-yoga and pratimā-based worship as the prevailing religious mode in Kali-yuga.