तीर्थान्यूचुः । कथं वयं भविष्यामः संप्राप्ते दारुणे कलौ । स्थानं नो ब्रूहि देवेश स्थातव्यं च सदैव हि
tīrthānyūcuḥ | kathaṃ vayaṃ bhaviṣyāmaḥ saṃprāpte dāruṇe kalau | sthānaṃ no brūhi deveśa sthātavyaṃ ca sadaiva hi
Dijeron los tīrthas: «¿Cómo podremos subsistir cuando haya llegado el terrible Kali? Oh Señor de los dioses, indícanos un lugar donde morar, un sitio donde podamos permanecer por siempre».
Tīrthas (personified sacred places)
Tirtha: Arbuda (requested refuge)
Type: kshetra
Scene: Personified tīrthas, worried and humble, address Brahmā with folded hands, asking for a permanent dwelling safe from Kali’s harshness.
It highlights that sanctity needs protection and proper dwelling; sacred power is sustained where dharma can be preserved.
The verse asks for the protected abode; the answer given next is Mount Arbuda.
None directly; it is a request for a permanent sacred residence for tīrthas.