Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

कानि तीर्थानि मुख्यानि ह्यर्बुदे संति पर्वते । सर्वं विस्तरतो ब्रूहि परं कौतूहलं हि नः

kāni tīrthāni mukhyāni hyarbude saṃti parvate | sarvaṃ vistarato brūhi paraṃ kautūhalaṃ hi naḥ

«¿Cuáles son los tīrthas principales que se hallan en el monte Arbuda? Dínoslo todo con detalle, pues nuestra curiosidad es muy grande.»

कानिwhich (ones)
कानि:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), बहुवचन (plural); प्रश्नवाचक
तीर्थानिtirthas, sacred places
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), बहुवचन (plural)
मुख्यानिprincipal, chief
मुख्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), बहुवचन (plural); विशेषण
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), निपात (emphatic particle)
अर्बुदेin/at Arbuda
अर्बुदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
सन्तिare, exist
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
पर्वतेon the mountain
पर्वते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
विस्तरतःin detail
विस्तरतः:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), तसिल्-प्रत्ययान्त (adverbial in -tas), क्रियाविशेषण
ब्रूहिtell (you)
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)
परम्great, intense
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular); विशेषण
कौतूहलम्curiosity
कौतूहलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौतूहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), निपात (emphatic particle)
नःof us, our
नः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th) बहुवचन (plural) / वैकल्पिकं दत्तिः (enclitic 'naḥ' = of us/for us)

Ṛṣis

Tirtha: Arbuda tīrtha-s (chief sites to be enumerated)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis / dvija-śreṣṭhas (assembly of sages)

Scene: A circle of attentive sages asks the narrator to reveal the chief sacred fords and shrines on the wooded, rocky heights of Arbuda; the mountain looms in the background like a pilgrimage mandala.

Ṛṣis
A
Arbuda

FAQs

Pilgrimage is guided by knowing the chief tīrthas and their specific merits, not by vague devotion alone.

Mount Arbuda as a tīrtha-cluster containing multiple principal sacred spots.

None directly; the verse requests a detailed enumeration of tīrthas (implying yātrā guidance).