दत्त्वार्घ्यं विधिवत्तस्य प्रणिपत्य मुहुर्मुहुः । प्रोवाच रामदेवोऽथ हर्षगद्गदया गिरा
dattvārghyaṃ vidhivattasya praṇipatya muhurmuhuḥ | provāca rāmadevo'tha harṣagadgadayā girā
Habiéndole ofrecido el arghya conforme al rito y postrándose una y otra vez, el Señor Rāma habló entonces con la voz entrecortada por el júbilo.
Narrator
Tirtha: Dvārakā (contextual)
Type: kshetra
Scene: The Lord offers arghya with ritual precision, then bows repeatedly at Durvāsā’s feet; his voice trembles with joy as he begins to speak; the sage stands composed, receiving honor.
True greatness expresses itself as reverence: honoring the holy with correct rites and heartfelt humility.
Not specified in this verse; it focuses on the dharmic manner of reception within the chapter.
The verse explicitly mentions offering arghya ‘according to rule’ (vidhivat) and repeated praṇipāta (prostration).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.