तद्रूपो निग्रहस्तस्य तत्क्षणादेव जायते । वधं वा यदि वा बंधं क्लेशं चाऽरातिसंभवम्
tadrūpo nigrahastasya tatkṣaṇādeva jāyate | vadhaṃ vā yadi vā baṃdhaṃ kleśaṃ cā'rātisaṃbhavam
Un castigo acorde a esa misma naturaleza surge para él al instante—sea la muerte, o el encarcelamiento, o el sufrimiento provocado por los enemigos.
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Scene: A symbolic karmic tribunal: an offender’s act casts an immediate shadow that transforms into chains, a sword, or hostile figures—depicting death, imprisonment, or enemy-caused pain arising instantly.
Dharma is self-enforcing: wrongdoing rapidly ripens into consequences, often through social and political instruments.
No tīrtha is specified in this line; it supports the Mahātmya by illustrating dharma’s protective justice in the sacred narrative world.
None; it describes karmic and royal consequences rather than a ritual.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.