ततः प्रोचुश्च ताः सर्वाः प्रसादात्तव वांछितम् । अस्माकं विद्यते देवि यावत्त्रैलोक्यसंस्थितम्
tataḥ procuśca tāḥ sarvāḥ prasādāttava vāṃchitam | asmākaṃ vidyate devi yāvattrailokyasaṃsthitam
Entonces todas dijeron: «Oh Diosa, por tu gracia, nuestro anhelo deseado perdurará mientras permanezcan los tres mundos.»
Dakṣa’s daughters (the 27 wives of Soma)
Divine grace (prasāda) is portrayed as a lasting foundation—capable of sustaining well-being beyond ordinary limits.
The verse continues the kṣetra-based narrative but does not specify the tīrtha name.
None explicitly; it records the devotees’ supplication.