एतद्वः सर्वमाख्यातं माधबीजन्मसम्भवम् । सुपर्णाख्यस्य देवस्य कथासंगाद्द्विजोत्तमाः
etadvaḥ sarvamākhyātaṃ mādhabījanmasambhavam | suparṇākhyasya devasya kathāsaṃgāddvijottamāḥ
Así os he relatado por completo, oh los mejores entre los nacidos dos veces, toda la historia del nacimiento de Mādhavī, surgida en conexión con el relato de la deidad llamada Suparṇa.
Sūta (deduced: narrative closure formula addressing sages/Brāhmaṇas)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas (dvijottamāḥ)
Scene: Sūta concludes: the full account of Mādhavī’s birth is told, explicitly tied to the narrative stream of Suparṇa (Garuḍa). Visualize Garuḍa as a symbolic presence—wings spread above the narrative, indicating divine sanction.
It emphasizes faithful transmission of sacred kathā as a means of preserving dharma and tīrtha-glory.
The verse is a narrative transition within Tīrthamāhātmya; the precise tīrtha is not named in this line.
No direct ritual is prescribed here; it signals completion of a narrated episode.