Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 51

यस्त्वां चानेन रूपेण दृष्ट्वा पृच्छां करिष्यति । किमेतद्ब्रह्मणो मूर्ध्नि भगवांस्त्रिपुरांतकः

yastvāṃ cānena rūpeṇa dṛṣṭvā pṛcchāṃ kariṣyati | kimetadbrahmaṇo mūrdhni bhagavāṃstripurāṃtakaḥ

Y quienquiera que, al verte en esta forma, haga la pregunta: «¿Qué es esto sobre la cabeza de Brahmā, oh Bienaventurado Tripurāntaka (Śiva)?»—

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
अनेनwith this
अनेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; ‘रूपेण’ इत्यस्य विशेषणम्
रूपेणby/with (this) form
रूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
पृच्छाम्a question
पृच्छाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रच्छ् (धातु) → पृच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
करिष्यतिwill do/ask
करिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘किम्’ इत्यस्य विशेषणम्
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
मूर्ध्निon the head
मूर्ध्नि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
त्रिपुरांतकःdestroyer of Tripura (Śiva)
त्रिपुरांतकः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिपुर + अन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (त्रिपुरस्य अन्तकः)

Unspecified (contextual narrator/authority voice within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Rudraśiraḥ (implied narrative locus)

Type: kshetra

Scene: A traveler sees a wondrous form/sign and asks: ‘What is this on Brahmā’s head, O Tripurāntaka?’—foregrounding Śiva’s presence and a symbolic ‘head’ motif (skull/mark/emanation).

B
Brahmā
Ś
Śiva (Tripurāntaka)

FAQs

Sacred curiosity and respectful questioning become gateways to receiving purāṇic meaning and merit.

The verse itself does not name the tīrtha; it frames an inquiry that leads into the tīrtha’s sacred account.

None explicitly; the focus is on darśana (seeing) and praśna (asking) as preparatory acts for receiving the māhātmya.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App