। सूत उवाच । धृतराष्ट्रेण भूपेन शतपुत्रान्वितेन च । लिंगानां स्थापितं तत्र शतमेकोत्तरं द्विजाः
| sūta uvāca | dhṛtarāṣṭreṇa bhūpena śataputrānvitena ca | liṃgānāṃ sthāpitaṃ tatra śatamekottaraṃ dvijāḥ
Dijo Sūta: «Allí, el rey Dhṛtarāṣṭra—junto con sus cien hijos—estableció ciento uno (101) liṅgas de Śiva, oh dos veces nacidos.»
Sūta
Type: kshetra
Listener: Dvijāḥ (assembled sages/Brāhmaṇas)
Scene: Sūta narrates a sacred locale where King Dhṛtarāṣṭra, accompanied by his hundred sons, consecrates 101 Śiva-liṅgas in orderly rows, with priests chanting and lamps blazing.
Royal power becomes dharmic when used to establish centers of worship; liṅga-pratiṣṭhā is portrayed as a high-merit act that magnifies a tīrtha’s sanctity.
The narrative continues within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya in Nāgara Khaṇḍa.
Liṅga-sthāpana (installation of Śiva-liṅgas) is described; the verse specifies the number established (101).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.