रहस्ये भगवान्सार्धं पार्वत्या समवस्थितः । अस्माकमपि नो गम्यं तस्मात्तावन्न गम्यताम्
rahasye bhagavānsārdhaṃ pārvatyā samavasthitaḥ | asmākamapi no gamyaṃ tasmāttāvanna gamyatām
«El Señor Bienaventurado permanece en secreto junto con Pārvatī; ni siquiera a nosotros nos es lícito entrar. Por eso, por ahora no avancéis más.»
Nandin (addressing the Devas)
Type: kshetra
Scene: A liminal threshold before a hidden inner chamber: devas halted respectfully, sensing Śiva and Pārvatī within a secret, radiant space; the mood is hushed and reverential.
True devotion includes maryādā (proper limits): honoring the sanctity of the divine inner chamber.
Kailāsa’s inner, secret precinct associated with Śiva and Pārvatī.
No ritual is prescribed; the implied practice is disciplined conduct (vinaya) in sacred spaces.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.