विरामं कुरु सृष्टेस्त्वं नैतदन्यः करिष्यति । न कृतं केनचिल्लोके तत्कर्म भवता कृतम्
virāmaṃ kuru sṛṣṭestvaṃ naitadanyaḥ kariṣyati | na kṛtaṃ kenacilloke tatkarma bhavatā kṛtam
Ahora pon fin a tu acto de creación; nadie más podría lograrlo. Una hazaña jamás realizada por nadie en el mundo—esa hazaña la has realizado tú.
Brahmā (contextual continuation addressing Viśvāmitra)
Type: kshetra
Listener: Viśvāmitra
Scene: A celestial authority (Brahmā implied by context) urges Viśvāmitra to cease further ‘creation’; the atmosphere shifts from confrontation to calm recognition of an unparalleled deed.
True dharma honors spiritual achievement yet guides it toward equilibrium—praise and restraint can coexist.
No explicit tīrtha is mentioned in this verse.
No ritual is prescribed; it is an exhortation to cease further creation.