कस्यचित्त्वथ कालस्य पण्यबुद्ध्या द्विजोत्तमाः । प्रस्थितश्चोत्तरां काष्ठां स सार्थेन समन्वितः
kasyacittvatha kālasya paṇyabuddhyā dvijottamāḥ | prasthitaścottarāṃ kāṣṭhāṃ sa sārthena samanvitaḥ
Pasado algún tiempo, oh el mejor de los dos veces nacidos, con la mente puesta en el comercio partió hacia la región del norte, acompañado por una caravana.
Sūta (Lomaharṣaṇa) — inferred for Nāgarakhaṇḍa tīrthamāhātmya narration
Listener: Dvija-uttamāḥ / Ṛṣis
Scene: A prosperous merchant (Siddhasena) departs with a caravan—bullock carts, bales of goods, attendants—heading toward distant northern landscapes; the road suggests both opportunity and impending karmic trial.
Even ordinary motives like trade become part of a dharmic narrative when one remains connected to tīrtha and merit.
The broader chapter context centers on Ānarteśvara; this verse sets up the life-event that will reveal the tīrtha’s power.
None explicitly; the verse introduces travel undertaken for commerce.