ततस्तत्सिद्धिदं ज्ञात्वा लिंगं वै पाकशासनः । पांसुभिः पूरयामास यथा कश्चिन्न बुध्यते
tatastatsiddhidaṃ jñātvā liṃgaṃ vai pākaśāsanaḥ | pāṃsubhiḥ pūrayāmāsa yathā kaścinna budhyate
Entonces, sabiendo que aquel liṅga otorgaba siddhi, Pākaśāsana (Indra) lo cubrió y colmó de polvo, para que nadie pudiera reconocerlo.
Narrator (Purāṇic storyteller; specific speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Vidureśvara / Devadroṇī
Type: kund
Scene: Indra, crowned and radiant, covertly scatters dust over a liṅga in a quiet grove, masking it from pilgrims; the sacred spot looks ordinary, yet a subtle aura persists.
Even divine beings recognize the extraordinary potency of a tīrtha-liṅga; concealment in legends often sets the stage for renewed discovery and intensified devotion.
The Vidureśvara liṅga/tīrtha is being discussed; its power to grant siddhi motivates the narrative action.
No direct ritual instruction; it explains a mythic event—Indra covering the liṅga with dust to keep it unrecognized.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.