अपि वर्षशता नारी वंध्या वा दुर्भगापि वा । सांबसूर्यप्रसादेन सद्यो गर्भवती भवेत्
api varṣaśatā nārī vaṃdhyā vā durbhagāpi vā | sāṃbasūryaprasādena sadyo garbhavatī bhavet
Aunque una mujer haya permanecido estéril durante cien años, o sea infecunda o desdichada, por la gracia de Sāmbasūrya puede quedar encinta al instante.
Sūta (deduced from Tīrthamāhātmya narration; explicit ‘Sūta uvāca’ begins next adhyāya)
Tirtha: Sāmbasūrya / Vaṭāditya
Type: kshetra
Scene: A sorrowful, long-barren woman approaches the Sāmbasūrya shrine; rays of Sūrya fall upon her as priests offer arghya, and her face shifts from despair to sudden hope, signifying instant conception by grace.
Faithful devotion at a praised holy site, centered on Sūrya’s grace, is presented as capable of removing even long-standing misfortune.
The passage glorifies the Sāmbasūrya-related tīrtha/kshetra described in the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
No specific rite is detailed here; the verse emphasizes the ‘prasāda’ (grace) of Sāmbasūrya as the effective cause.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.