मम गात्रात्सुदुर्गंधः समुद्गच्छति सर्वतः । भाराक्रांतानि गात्राणि सर्वाण्येवाचलानि च
mama gātrātsudurgaṃdhaḥ samudgacchati sarvataḥ | bhārākrāṃtāni gātrāṇi sarvāṇyevācalāni ca
De mi cuerpo se eleva por doquier un hedor repugnante. Mis miembros se sienten oprimidos por un peso enorme, y todos han quedado como inmóviles.
The king (rājā/pārthiva)
Scene: A tormented king sits in a dim palace chamber, sweating and motionless, attendants recoiling; a visible dark haze suggests stench and the ‘weight’ of sin.
Pāpa is not merely abstract; it can manifest as tangible suffering, urging the sinner toward repentance and purification.
No site is named in this verse.
None directly; the verse describes the distress that prompts seeking prāyaścitta.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.