ततश्चावभृथस्नानं कृत्वा सत्रसमाप्तिजम् । ऋत्विजस्तर्पयित्वा तान्दक्षिणाभिर्यथार्हतः
tataścāvabhṛthasnānaṃ kṛtvā satrasamāptijam | ṛtvijastarpayitvā tāndakṣiṇābhiryathārhataḥ
Luego, tras realizar el baño de avabhṛtha, nacido de la culminación de la sesión sacrificial, complació a los ṛtvij, los sacerdotes oficiantes, con dakṣiṇā: honorarios y dones, según lo debido a cada cual.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Avabhṛtha-snāna (completion bath)
Type: ghat
Scene: The king and priests proceed to the water for avabhṛtha; the king offers dakṣiṇā—cows, gold, cloth—while ṛtviks bless him; the sacrificial pavilion recedes behind.
A rite is completed by purification and gratitude—honoring the officiants through proper dakṣiṇā is integral to yajña-dharma.
Not specified in this verse; it describes standard yajña completion practices within the chapter’s tīrtha narrative.
Avabhṛtha-snāna (the concluding bath) and giving appropriate dakṣiṇā to the ṛtvij priests.