एवमुक्त्वा स देवेशश्चखान च महाह्रदम् । ततः सरस्वती तत्र स्वस्थानमकरो दथ
evamuktvā sa deveśaścakhāna ca mahāhradam | tataḥ sarasvatī tatra svasthānamakaro datha
Dicho esto, el Señor de los dioses excavó aquel gran lago; luego Sarasvatī hizo de ese lugar su propia morada.
Narrator (context: Brahmā’s act described; likely Sūta’s narration in this section)
Tirtha: Sarasvatī-sthāna Mahāhrada (Citraśilā)
Type: kund
Listener: Primary audience via Sūta’s narration (frame)
Scene: Brahmā completes the excavation of a vast lake; Sarasvatī, luminous and serene with vīṇā and white garments, descends and establishes her abode upon a lotus in the waters.
Sacred sites arise through divine intention and become enduring abodes of grace for the world’s welfare.
Mahāhrada, the great lake where Sarasvatī takes up residence.
No explicit ritual; it records the foundational act that makes the lake a tīrtha.