सप्तर्षय इति श्रेष्ठां यो जपेत्तु समाहितः । ऋचं रोगविनाशाय स रोगैः परि मुच्यते
saptarṣaya iti śreṣṭhāṃ yo japettu samāhitaḥ | ṛcaṃ rogavināśāya sa rogaiḥ pari mucyate
Quien, con la mente recogida, recita el excelente ṛc que comienza «saptarṣayaḥ…» para destruir la enfermedad, queda completamente libre de dolencias.
Skanda (deduced from tīrthamāhātmya instructional style within Skanda Purāṇa)
Scene: A sick devotee sits near the tirtha, eyes closed in concentration, reciting the ṛc beginning ‘saptarṣayaḥ’; a subtle aura of the Seven Sages appears, and the body regains vitality.
Focused recitation (samādhāna in japa) at a sacred place is depicted as restoring wholeness and removing affliction.
The tīrtha praised in Adhyāya 36 of the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the excerpt does not name it.
Japa of a Vedic ṛc beginning “saptarṣayaḥ …” with the intention of destroying disease.