चमत्कारपुरे क्षेत्रे मया दत्ता स्थितिः सदा । पृथिव्यां कुलमुख्यानां नागानां नागसत्तमाः
camatkārapure kṣetre mayā dattā sthitiḥ sadā | pṛthivyāṃ kulamukhyānāṃ nāgānāṃ nāgasattamāḥ
En el campo sagrado de Cāmatkārapura he concedido en la tierra una morada perpetua para los Nāgas más eminentes, los jefes de sus linajes—oh el mejor entre los Nāgas.
Brahmā
Tirtha: Cāmatkārapura
Type: kshetra
Listener: Nāga-sattama(s) / nāga assembly
Scene: A radiant city-kṣetra named Cāmatkārapura appears on earth, with nāga chiefs enthroned beneath jeweled serpent hoods; Brahmā’s blessing descends like a beam, marking the city as their eternal station.
Sacred places are divinely instituted to uphold harmony between beings and to anchor dharma in geography.
Cāmatkārapura-kṣetra is explicitly named as the Nāgas’ granted sacred abode.
No direct rite is stated here; it establishes the authoritative sanctity of Cāmatkārapura as a locus for Nāga-related observances.