अथ साऽपि दधे गर्भं मानुषं वै प्रभावतः । अमोघरेतसो मासे सुषुवे दशमे ततः
atha sā'pi dadhe garbhaṃ mānuṣaṃ vai prabhāvataḥ | amogharetaso māse suṣuve daśame tataḥ
Entonces ella también, por aquella misma potencia, concibió un embrión humano; y después, en el décimo mes, dio a luz—pues la simiente era infalible en su poder.
Narrator (Brāhmaṇa Vatsa)
Tirtha: Devarātāśrama-jala (as indicated)
Type: kund
Scene: A serene sacred pool near a forest hermitage; an unseen potency descends like light into the waters, signifying conception and the certainty of fruition over ten months.
The Purāṇa portrays certain events as governed by prabhāva (extraordinary potency), showing how destiny and spiritual forces operate through the world.
The verse continues the waterside forest episode; the tīrtha’s explicit identification is not contained in this single śloka.
None; it is a narrative statement about conception and birth.