अथासौ लगुडस्पर्शात्तत्क्षणादेव पन्नगः । द्वादशार्क प्रतीकाशो बभूव पुरुषो महान्
athāsau laguḍasparśāttatkṣaṇādeva pannagaḥ | dvādaśārka pratīkāśo babhūva puruṣo mahān
Entonces, en el instante en que el garrote lo tocó, aquella serpiente se transformó de inmediato en un gran hombre, resplandeciente como doce soles.
Narrator
Type: kshetra
Listener: Sūta and the listening sages
Scene: At the instant the club touches the serpent, it becomes a radiant महान् पुरुषः, blazing like twelve suns; the surroundings glow, shadows flee, onlookers stunned.
Puranic narratives often reveal hidden divinity beneath ordinary forms; sudden transformation signals a deeper cosmic cause (śāpa/vara/prāyaścitta).
The verse is within a tīrtha-māhātmya chapter; the immediate line highlights miraculous revelation rather than naming the site.
None.