गणोऽहं देवदेवस्य त्रिनेत्रस्य महात्मनः । पालकेति च विख्यातो गणकोटिप्रभुः स्थितः
gaṇo'haṃ devadevasya trinetrasya mahātmanaḥ | pālaketi ca vikhyāto gaṇakoṭiprabhuḥ sthitaḥ
Yo soy un gaṇa del Dios de los dioses, el magnánimo Señor de los Tres Ojos. Soy célebre como Pālaka, establecido como comandante de crores de gaṇas.
Pālaka (a Śaiva gaṇa), speaking to the sage
Type: kshetra
Listener: Gālava
Scene: A figure (or transformed being) declares his true identity as Pālaka, commander of countless gaṇas; behind him, a visionary backdrop shows the Three-eyed Śiva with gaṇas in attendance, suggesting hidden divinity beneath the curse.
Even exalted beings in divine service must uphold self-control; status does not exempt one from dharma.
Not specified in this verse; it introduces the speaker’s Śaiva identity within a Tīrthamāhātmya chapter.
None; the verse is self-identification (ātma-paricaya) of a Śiva-gaṇa.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.