Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 103

गणोऽहं देवदेवस्य त्रिनेत्रस्य महात्मनः । पालकेति च विख्यातो गणकोटिप्रभुः स्थितः

gaṇo'haṃ devadevasya trinetrasya mahātmanaḥ | pālaketi ca vikhyāto gaṇakoṭiprabhuḥ sthitaḥ

Yo soy un gaṇa del Dios de los dioses, el magnánimo Señor de los Tres Ojos. Soy célebre como Pālaka, establecido como comandante de crores de gaṇas.

गणःattendant, gaṇa
गणः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject, apposition)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः); पुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
त्रिनेत्रस्यof the three-eyed (one)
त्रिनेत्रस्य:
Viśeṣaṇa (Qualifier of devadeva)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास (त्रीणि नेत्राणि यस्य); पुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
महात्मनःof the great-souled
महात्मनः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of devadeva)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; पुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पालकProtector (as a name)
पालक:
Predicate nominative (Name)
TypeNoun
Rootपालक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा, एकवचन (नामरूपेण)
इतिthus
इति:
Quotation marker
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थक निपात (quotative)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
विख्यातःrenowned, known
विख्यातः:
Karta (Subject, predicate)
TypeVerb
Rootवि + ख्या (धातु) → विख्यात (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गणकोटिप्रभुःlord of crores of gaṇas
गणकोटिप्रभुः:
Karta (Subject, apposition)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + प्रभु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (गणानां कोटीनां प्रभुः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्थितःstanding, remaining
स्थितः:
Karta (Subject)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Pālaka (a Śaiva gaṇa), speaking to the sage

Type: kshetra

Listener: Gālava

Scene: A figure (or transformed being) declares his true identity as Pālaka, commander of countless gaṇas; behind him, a visionary backdrop shows the Three-eyed Śiva with gaṇas in attendance, suggesting hidden divinity beneath the curse.

Ś
Śiva (Trinetra)
P
Pālaka
G
gaṇa

FAQs

Even exalted beings in divine service must uphold self-control; status does not exempt one from dharma.

Not specified in this verse; it introduces the speaker’s Śaiva identity within a Tīrthamāhātmya chapter.

None; the verse is self-identification (ātma-paricaya) of a Śiva-gaṇa.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App