ततो ह्रासं प्रयास्यंति वृद्धिं याति कलौ युगे । भविष्यन्ति ततश्चांते मनुष्या बिलशायिनः
tato hrāsaṃ prayāsyaṃti vṛddhiṃ yāti kalau yuge | bhaviṣyanti tataścāṃte manuṣyā bilaśāyinaḥ
Después, avanzarán hacia la decadencia conforme progresa la era de Kali. Y al final de ella, los hombres se volverán moradores de cuevas y oquedades.
Unknown (contextual narrator in Nāgarakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Type: cave
Scene: A bleak landscape at Kali’s end: ruined villages, people carrying bundles, entering caves in hills; a lone sage sits in meditation, contrasting chosen renunciation with forced hardship.
It underscores the trajectory of Kali-yuga: as dharma wanes, human life becomes harsher—encouraging timely practice of virtue and tīrtha-oriented discipline.
No specific tīrtha is named in this verse.
None; it is a prophetic description of social decline.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.