यैः कृता सततं निंदा गुरुदेवतपस्वि नाम् । तेषामुत्पाट्यते जिह्वा जाताजाताऽत्र भूरिशः
yaiḥ kṛtā satataṃ niṃdā gurudevatapasvi nām | teṣāmutpāṭyate jihvā jātājātā'tra bhūriśaḥ
A quienes sin cesar calumniaron a los gurús, a las deidades y a los ascetas, aquí se les arranca la lengua, una y otra vez, innumerables veces.
Skanda (deduced from Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Scene: A grim naraka tableau: a slanderer’s tongue is repeatedly torn out as a cosmic punishment; nearby stand symbolic figures of Guru, Deva, and Tapasvin as witnesses of violated reverence.
Speech is sacred; abusing it through slander of the worthy is treated as a major aparādha with severe karmic return.
Not specified in this verse; the focus is ethical instruction within the wider tīrtha-oriented chapter.
No explicit rite is prescribed; the implied discipline is restraint of speech and reverence toward guru, deity, and ascetic.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.