Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

पुनर्हि हरिनैवेद्यं फलं चापि धृतं जलम् । चातुर्मास्ये विशेषेण शालग्रामगतं शुभम्

punarhi harinaivedyaṃ phalaṃ cāpi dhṛtaṃ jalam | cāturmāsye viśeṣeṇa śālagrāmagataṃ śubham

Y de nuevo, las ofrendas (naivedya) a Hari—frutos y también el agua sostenida para ofrecer—se vuelven especialmente auspiciosas en Cāturmāsya cuando se dirigen a Hari presente en el Śālagrāma.

पुनःagain; further
पुनः:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; अधिक्यार्थे/पुनरुक्तौ
हिindeed; for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक-निपातः
हरि-नैवेद्यम्offering to Hari
हरि-नैवेद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + नैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘हरेः नैवेद्यम्’
फलम्fruit
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपातः
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अवधानार्थक-निपातः
धृतम्held/brought
धृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधृत (कृदन्त; √धृ धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘आहृत/धारित’ अर्थे; जलस्य विशेषणम्
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चातुर्मास्येin Cāturmāsya
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Hetu/Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणभावे
शालग्राम-गतम्connected with/placed in Śālagrāma
शालग्राम-गतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशालग्राम (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त; √गम् धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः ‘शालग्रामे गतम्’
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्

Unknown (Nāgarakhaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic teacher)

Tirtha: Śālagrāma

Type: kshetra

Listener: Audience addressed within tīrtha-māhātmya (unspecified)

Scene: Cāturmāsya setting: rainy season outside; inside, a devotee offers a plate with fruit and a small vessel of water to a Śālagrāma on an altar; tulasī garland and lamp glow.

H
Hari
Ś
Śālagrāma
C
Cāturmāsya
N
Naivedya

FAQs

Simple offerings, when made with devotion and at sacred times, become powerful carriers of auspicious merit.

Śālagrāma is emphasized as the sacred focus; the verse also highlights the sacred season of Cāturmāsya.

Offer naivedya such as fruit and water to Hari—particularly to Śālagrāma Hari during Cāturmāsya.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App