अत्र कात्यायनेनोक्तं यद्वचः सुमहात्मना । तच्छृण्वन्तु द्विजाः सर्वे प्रायश्चित्ती तथाप्ययम्
atra kātyāyanenoktaṃ yadvacaḥ sumahātmanā | tacchṛṇvantu dvijāḥ sarve prāyaścittī tathāpyayam
«Aquí, las palabras pronunciadas por el magnánimo Kātyāyana—que las escuchen todos los nacidos dos veces. Con todo, también para este caso hay prāyaścitta, expiación.»
Śāṇḍilya (quoted within Sūta’s narration)
Type: kshetra
Listener: sarve dvijāḥ (all twice-born present)
Scene: Śāṇḍilya shifts from rebuke to instruction, invoking Kātyāyana’s words; brāhmaṇas sit attentively as in a dharma-sabhā, palms joined, ready to hear prāyaścitta.
Scriptural authority provides structured expiation; dharma offers remedies even for grave situations.
The passage proceeds to glorify Viṣṇupadī Gaṅgā in this kṣetra as a direct means of purification.
Prāyaścitta (expiation) is explicitly introduced, with details enumerated in the following verses.