कपर्दशिरसं देवं शूलहस्तं पिनाकिनम् । कपालखट्वांगधरं दशहस्तं किरीटिनम्
kapardaśirasaṃ devaṃ śūlahastaṃ pinākinam | kapālakhaṭvāṃgadharaṃ daśahastaṃ kirīṭinam
A ese dios debe contemplársele con cabellera enmarañada (jaṭā) sobre la cabeza, con el tridente en la mano; como Pinākin, portador del arco Pināka; llevando un cráneo y el báculo khaṭvāṅga: de diez brazos y coronado.
Narrator (contextual; not explicit in this verse)
Type: kshetra
Scene: A majestic Śiva appears in a visionary epiphany: matted locks, trident raised, Pināka bow, skull and khaṭvāṅga, ten arms fanning outward, crowned—both fearsome and protective.
Meditation becomes steady when the deity is contemplated with clear sacred attributes (lakṣaṇas), anchoring devotion and inner focus.
This is an iconographic passage within a tīrtha-glorifying chapter, but the verse itself describes Śiva’s form rather than a named location.
Dhyāna/visualization of Śiva with specific emblems (śūla, Pināka, kapāla, khaṭvāṅga) as part of worship.