वेदपाठो विप्रभक्तिरेषां शस्त्रेण जीवनम् । स्त्रीबालगोब्राह्मणार्थे भूम्यर्थे स्वामिसंकटे
vedapāṭho viprabhaktireṣāṃ śastreṇa jīvanam | strībālagobrāhmaṇārthe bhūmyarthe svāmisaṃkaṭe
Para ellos (los kṣatriya) se prescribe la recitación védica y la devoción a los brāhmaṇa; su sustento es por el arma—empleada por el bien de mujeres, niños, vacas y brāhmaṇas, para la defensa de la tierra y cuando su señor se halla en peligro.
Brahmā (deduced)
Scene: A kṣatriya stands vigilant with bow/sword, while a brāhmaṇa recites Veda; nearby are a cow with calf, a mother with child, and villagers; the king’s posture shows restraint and guardianship rather than aggression.
Power is dharmic only when used as protection—especially of the vulnerable and the sacred—and guided by reverence for Vedic and brāhmaṇic wisdom.
No particular tīrtha is named in this verse; it sets the conduct expected of rulers within a tīrtha-māhātmya narrative world.
It recommends Veda recitation and vipra-bhakti (service/reverence to brāhmaṇas) as ongoing duties.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.