धृता न कार्या सा पत्नी यत्करोति न वर्द्धते । तया सह कृतं पुण्यं वर्द्धते दशधोत्तरम्
dhṛtā na kāryā sā patnī yatkaroti na varddhate | tayā saha kṛtaṃ puṇyaṃ varddhate daśadhottaram
A una esposa así no debe tomársela, pues lo que ella hace no crece en mérito. Pero el mérito realizado junto con ella crece diez veces y aún más.
Skanda (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative voice)
Type: ghat
Scene: A couple performs pūjā together at a river-ghāṭ shrine; a luminous aura expands around their offerings, symbolizing tenfold merit; priests and pilgrims witness the sanctity.
The text links spiritual efficacy (growth of puṇya) to the moral quality of companionship in dharmic life.
No specific tīrtha is referenced in this verse.
No specific rite is named; it speaks generally about puṇya gained through joint dharmic acts.