कृष्णवस्त्रं सदा त्याज्यं चातुर्मास्ये विशेषतः । सूर्यसंदर्शनाच्छुद्धिर्नीलवस्त्रस्य दर्शनात्
kṛṣṇavastraṃ sadā tyājyaṃ cāturmāsye viśeṣataḥ | sūryasaṃdarśanācchuddhirnīlavastrasya darśanāt
Las vestiduras negras deben evitarse siempre, especialmente durante el Cāturmāsya. La pureza nace de contemplar al Sol; asimismo, se prescribe (pureza) en relación con ver vestiduras azules.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya didactic narration)
Type: kshetra
Scene: Dawn at a ghat: pilgrims face the rising Sun in añjali; black garments are set aside; a teacher indicates acceptable attire; blue cloth is shown as a point of instruction about purity rules.
External discipline (like dress codes) supports inner purity and mindfulness during sacred months.
No single tirtha is named in this verse; it is a general Cāturmāsya observance within a Māhātmya setting.
Avoid black garments (especially in Cāturmāsya) and cultivate purity through auspicious darśana, particularly of the Sun.