Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

अथ स्वर्गस्थिता दैत्या यज्ञभागविवर्जिताः । तथा मर्त्योद्भवैर्भागैः संदेहं परमं गताः

atha svargasthitā daityā yajñabhāgavivarjitāḥ | tathā martyodbhavairbhāgaiḥ saṃdehaṃ paramaṃ gatāḥ

Entonces los Daityas que moraban en el cielo —privados de sus porciones de sacrificio— cayeron en una gran incertidumbre, aun cuando las ofrendas provenientes de los mortales continuaban siendo repartidas.

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय
स्वर्गस्थिताःsituated in heaven
स्वर्गस्थिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वर्ग + स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘स्थित’; सप्तमी-तत्पुरुष (स्वर्गे स्थिताः)
दैत्याthe daityas
दैत्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
यज्ञभागविवर्जिताःdeprived of their share in the sacrifice
यज्ञभागविवर्जिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयज्ञ + भाग + विवर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘विवर्जित’; षष्ठी-तत्पुरुष (यज्ञस्य भागेन विवर्जिताः = deprived of sacrificial share)
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयार्थक अव्यय (thus/likewise)
मर्त्य-उद्भवैःby shares arising from mortals
मर्त्य-उद्भवैः:
Hetu/Karana (Instrumental/करण)
TypeAdjective
Rootमर्त्य + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; तत्पुरुष (मर्त्येभ्यः उद्भवाः)
भागैःby portions/shares
भागैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
सन्देहम्doubt
सन्देहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसन्देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
परमम्great/uttermost
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (सन्देहम्)
गताःwent/entered (into)
गताः:
Kriya (Resultant state/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘गत’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; लिङ्गार्थे क्रियापदवत्

Sūta (continuing narration)

Scene: In Svarga, troubled Daityas gather, their faces tense, as distant smoke of mortal offerings rises from earth yet their own yajña-shares are absent; the atmosphere is unsettled, with dimmed celestial splendor.

D
Daityas
S
Svarga
Y
Yajña-bhāga
M
Mortals (Martya)

FAQs

Sacrificial share (yajña-bhāga) signifies rightful cosmic participation; adharma cannot stably enjoy the fruits of sacred order.

No specific tīrtha is named in this verse; it remains within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya narrative frame.

It discusses yajña-bhāga (sacrificial portions) as the key ritual concept, not a direct injunction.