ततः स्वस्त्युदकं दद्यात्पितृपूर्वं च सव्यतः । न स्त्रीभिर्न च बालेन नान्ये नैव च केनचित्
tataḥ svastyudakaṃ dadyātpitṛpūrvaṃ ca savyataḥ | na strībhirna ca bālena nānye naiva ca kenacit
Después, debe ofrecerse el ‘agua de svasti’ (svasti-udaka) para el bienestar, comenzando por los Pitṛs y desde el lado izquierdo (savyataḥ). No ha de ser realizado por mujeres, ni por un niño, ni por nadie más en lugar del oficiante cualificado.
Unknown (contextual narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: ghat
Listener: pārthivo-ttama (king)
Scene: A lone ritual performer at a river/ghāṭa within a tīrtha, holding a small water vessel (kalaśa/kuṇḍikā), offering svastyudaka with controlled gestures; nearby are śrāddha implements and darbha grass; the mood is restrained and formal.
Ritual power in Purāṇic dharma depends on correct order and qualified performance, not merely intention.
The verse is part of a tīrtha-māhātmya chapter, but it does not identify the location in this excerpt.
Offer svasti-water with the Pitṛs first and in savya orientation, and follow the stated eligibility restriction for the performer.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.