अधोमुखं च तत्पात्रं मन्त्रवत्स्थापयेत्ततः । आयुष्कामस्तु तत्तोयं लोचनाभ्यां न वीक्षयेत्
adhomukhaṃ ca tatpātraṃ mantravatsthāpayettataḥ | āyuṣkāmastu tattoyaṃ locanābhyāṃ na vīkṣayet
Después, debe colocarse ese recipiente boca abajo, acompañado de mantra. Pero quien anhela larga vida no debe mirar esa agua con los ojos.
Skanda (deduced)
Scene: A dvija performs ancestral rite: a small metal vessel is set mouth-down on kuśa grass; mantra is being recited; the performer averts his gaze from the consecrated water, eyes lowered in restraint.
Ritual discipline includes restraints; honoring the Pitṛs requires careful observance of prescribed do’s and don’ts.
No single tīrtha is specified in this verse; it supplies a general rule within tīrtha-śrāddha.
Place the vessel inverted with mantra; if seeking longevity, avoid looking at the offered water.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.