स तां प्रणम्य हृष्टात्मा कृतांजलिपुटः स्थितः । प्रणिपत्य विहस्यो च्चैर्वाक्यमेतदुवाच ह
sa tāṃ praṇamya hṛṣṭātmā kṛtāṃjalipuṭaḥ sthitaḥ | praṇipatya vihasyo ccairvākyametaduvāca ha
Él se inclinó ante ella con el corazón jubiloso, permaneció con las manos juntas; luego, postrándose y sonriendo, pronunció en voz alta estas palabras.
Narrator (Purāṇic narrator; speaker not explicit in snippet)
Scene: Sāmba stands before Jāmbavatī, palms joined, having bowed and prostrated; his face bright with relief and a gentle smile as he begins to speak.
Reverence (praṇāma) and humility are foundational virtues, especially toward elders and parents.
No tīrtha is directly mentioned in this verse; it supports the broader Tīrthamāhātmya storyline.
A devotional gesture is implied—añjali (folded hands) and praṇipāta (prostration)—but no formal rite is prescribed.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.