Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

ब्राह्मण उवाच । यदि तुष्टोऽसि मे देव कुष्ठव्याधिं हर प्रभो । नान्येन कारणं मेऽस्ति राज्येनापि त्रिविष्टपे

brāhmaṇa uvāca | yadi tuṣṭo'si me deva kuṣṭhavyādhiṃ hara prabho | nānyena kāraṇaṃ me'sti rājyenāpi triviṣṭape

Dijo el brāhmaṇa: «Si estás complacido conmigo, oh Dios, oh Señor, elimina mi lepra. No tengo otro deseo, ni siquiera la realeza en el cielo».

brāhmaṇaḥthe Brahmin
brāhmaṇaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
yadiif
yadi:
Adverbial (Condition)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तवाचक (conditional particle)
tuṣṭaḥpleased
tuṣṭaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (कृदन्त; √tuṣ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; (tvam implied)
asiyou are
asi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
memy; of me
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (Genitive/Dative sg; enclitic); अत्र षष्ठी—‘my’
devaO god
deva:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
kuṣṭha-vyādhimthe leprosy disease
kuṣṭha-vyādhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkuṣṭha (प्रातिपदिक) + vyādhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—कुष्ठरूपा व्याधिः इति कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः
hararemove
hara:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Root√hṛ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन
prabhoO lord
prabho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
nanot
na:
Adverbial (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
anyenaby anything else
anyena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
kāraṇamcause; reason
kāraṇam:
Karta (Predicate noun)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
mefor me; of me
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचन (Genitive); enclitic
astiis
asti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन
rājyenāpieven by kingship
rājyenāpi:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक) + api (अव्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘api’ = अव्यय (even)
triviṣṭapein heaven (Triviṣṭapa)
triviṣṭape:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottriviṣṭapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन

Brāhmaṇa (devotee)

Tirtha: Puṇyahrada

Type: kund

Listener: The deity addressed as 'deva' (contextually Sūrya)

Scene: A leprosy-afflicted brāhmaṇa, hands folded, stands before radiant Sūrya; his face shows earnest restraint as he refuses even heavenly kingship, asking only for cure.

B
Brāhmaṇa
S
Sūrya (addressed as Deva/Prabhu)
K
Kuṣṭha
T
Triviṣṭapa (Svarga)

FAQs

True devotion prioritizes relief from suffering and inner purification over even exalted worldly or heavenly power.

The prayer occurs within the Ratnāditya/Sūrya sacred narrative associated with Hāṭakeśvara-kṣetra in Nāgarakhaṇḍa.

A direct supplicatory prayer to Sūrya asking for removal of kuṣṭha, exemplifying niṣkāma intention.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App