आनर्त उवाच । अत्याश्चर्यमिदं ब्रह्मन्यत्त्वया परिकीर्तितम् । यल्लक्ष्मीस्तस्य सन्नष्टा चूर्णपत्रस्य भक्षणात्
ānarta uvāca | atyāścaryamidaṃ brahmanyattvayā parikīrtitam | yallakṣmīstasya sannaṣṭā cūrṇapatrasya bhakṣaṇāt
Ānarta dijo: Oh brāhmaṇa, es sumamente asombroso lo que has relatado: que su prosperidad se perdió por masticar la mezcla de hojas reducida a polvo.
Ānarta
Listener: Brāhmaṇa (contextually Viśvāmitra in the surrounding passage)
Scene: A king of Ānarta, astonished, questions a brāhmaṇa-sage about the sudden destruction of prosperity caused by chewing a powdered leaf-mixture; courtly setting with ritual objects and betel paraphernalia hinted subtly.
Small acts done improperly can have large karmic consequences; hence dharma emphasizes mindfulness and purity.
The conversation occurs within the Śaṃkhatīrtha-māhātmya context.
Not a prescription here; it raises the issue that leads to explaining prāyaścitta and proper practice.