ततोऽमरत्वमापन्नः स यावत्सिंहिकासुतः । तावत्प्रोक्तोऽच्युतेनाथ साम्ना परमवल्गुना
tato'maratvamāpannaḥ sa yāvatsiṃhikāsutaḥ | tāvatprokto'cyutenātha sāmnā paramavalgunā
Entonces, el hijo de Siṃhikā se volvió inmortal en esa medida; luego Acyuta se dirigió a él con palabras de suprema gentileza y conciliación.
Narrator (purāṇic ākhyāna voice)
Listener: King (implied)
Scene: Acyuta, serene and luminous, addresses the newly immortal Siṃhikā-suta with gentle, persuasive words as the cosmos settles after violence.
Divine governance includes not only punishment but also guidance—power is tempered with dharmic counsel.
This verse continues the mythic frame inside the tīrtha-section; the specific site is not stated in the shloka itself.
No ritual instruction is given; the verse narrates a divine dialogue.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.