Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

तच्छ्रुत्वा वासुदेवेन तस्य चक्रं सुदर्शनम् । वधाय पार्थिवश्रेष्ठ मुक्तं वज्रसमप्रभम्

tacchrutvā vāsudevena tasya cakraṃ sudarśanam | vadhāya pārthivaśreṣṭha muktaṃ vajrasamaprabham

Al oír esto, Vāsudeva lanzó su disco Sudarśana para matarlo, oh el mejor de los reyes, brillando con un esplendor como el de un rayo.

tatthat (it)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; सर्वनाम
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया; ‘श्रुत्वा’ = having heard
vāsudevenaby Vāsudeva (Kṛṣṇa)
vāsudevena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
cakramdiscus
cakram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
sudarśanamSudarśana (beautiful/auspicious to behold)
sudarśanam:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + darśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (cakram इति विशेष्यस्य)
vadhāyafor killing
vadhāya:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootvadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/प्रयोजन), एकवचन; प्रयोजनार्थे
pārthivaśreṣṭhaO best of kings
pārthivaśreṣṭha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpārthiva + śreṣṭha (प्रातिपदिक-द्वय)
Formसम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘पार्थिवानां श्रेष्ठः’
muktamreleased, hurled
muktam:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmuc (मुच् धातु) → mukta (क्त-प्रत्यय, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘चक्रम्’ इत्यस्य विशेषण; कर्मणि प्रयोगे ‘released/let loose’
vajrasamaprabhamhaving radiance like a thunderbolt
vajrasamaprabham:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvajra + sama + prabhā (प्रातिपदिक-समूह)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (चक्रस्य); ‘वज्रसमप्रभा यस्य तत्’ (वज्रतुल्यप्रभम्)

Purāṇic narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa-type narration within Māhātmya frame)

Listener: King (māhātmya addressee: 'mहीपते/पार्थिवश्रेष्ठ')

Scene: Vāsudeva, poised and serene, releases the blazing Sudarśana cakra—thunderbolt-bright—toward a doomed adversary as gods look on.

V
Vāsudeva
V
Viṣṇu
S
Sudarśana Cakra
V
Vajra (as simile)
R
Rāhu (implied target)

FAQs

Divine law protects sacred order; when adharma intrudes, the Lord’s power acts decisively to restore balance.

No particular tīrtha is named in this verse.

None.