शंख उवाच । यदि तुष्टोऽसि मे देव यदि देयो वरो मम । जायेतां तादृशौ हस्तौ यादृशो मे पुरा स्थितौ
śaṃkha uvāca | yadi tuṣṭo'si me deva yadi deyo varo mama | jāyetāṃ tādṛśau hastau yādṛśo me purā sthitau
Śaṅkha dijo: «Si estás complacido conmigo, oh Señor, y si has de concederme un don, que mis dos manos vuelvan a ser tal como eran antes».
Śaṅkha
Type: kshetra
Listener: Mahēśvara (Śiva)
Scene: Śaṅkha, earnest and vulnerable, petitions Śiva for the return of his former hands—suggesting prior loss/curse/injury—while Śiva listens with composed compassion.
True devotion seeks restoration through divine grace, acknowledging the Lord as the giver of wholeness.
The verse occurs within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya context, pointing to a local tīrtha connected with a liṅga and a sacred water-reservoir described in the same passage.
No direct ritual is prescribed here; the verse is a boon-request that frames later tīrtha practices (snāna and pūjā) in the same adhyāya.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.