Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

अथ सा चिन्तयामास न दृष्टे तु सुरेश्वरे । हाटकेश्वरदेवे च न हि यात्राफलं लभेत्

atha sā cintayāmāsa na dṛṣṭe tu sureśvare | hāṭakeśvaradeve ca na hi yātrāphalaṃ labhet

Entonces reflexionó: «Si no se contempla al Señor de los dioses—si no se ve al Señor Hāṭakeśvara—no se obtiene en verdad el fruto de la peregrinación».

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
चिन्तयामासthought/pondered
चिन्तयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Negation marker/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
दृष्टेwhen (he) is seen / upon seeing
दृष्टे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दृश्)
Formभूतकृदन्त (क्त); सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (सप्तमी-एकवचन रूप)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वय (but/indeed)
सुरेश्वरेin/with regard to Sureśvara (Lord of gods)
सुरेश्वरे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसुरेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
हाटकेश्वरदेवेin/at (the presence of) Hāṭakeśvara-deva
हाटकेश्वरदेवे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहाटकेश्वरदेव (प्रातिपदिक; हाटकेश्वर + देव)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/सम्बन्ध-तत्पुरुष (हाटकेश्वरस्य देवः)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
not
:
Sambandha (Negation marker/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतु (indeed/for)
यात्राफलम्fruit of the pilgrimage
यात्राफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्राफल (प्रातिपदिक; यात्रा + फल)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यात्रायाः फलम्)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; आत्मनेपद

Narrator (reporting the woman’s inner reflection)

Tirtha: Hāṭakeśvara

Type: kshetra

Scene: A devoted woman pilgrim pauses near a sacred precinct, hands folded, reflecting that without beholding Hāṭakeśvara the pilgrimage fruit is incomplete; temple silhouette and tīrtha landscape behind her.

S
Sureśvara (Lord of the gods)
H
Hāṭakeśvara

FAQs

Pilgrimage reaches completion in darśana—without encountering the deity, the outer journey is considered spiritually unfinished.

Hāṭakeśvara is the focal sacred destination; the verse stresses that His darśana constitutes the core fruit of the yātrā.

The verse prescribes no separate rite; it establishes darśana of Hāṭakeśvara (Sureśvara) as the essential culmination of pilgrimage merit.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App