यद्येवं वत्स मा कार्षीः साहसं पापसंभवम् । आत्मदेहविघातेन श्रूयतां वचनं मम
yadyevaṃ vatsa mā kārṣīḥ sāhasaṃ pāpasaṃbhavam | ātmadehavighātena śrūyatāṃ vacanaṃ mama
Si es así, hijo mío, no cometas un acto temerario que engendre pecado dañando tu propio cuerpo. Escucha mis palabras.
Gautama
Listener: Śatānanda (addressed as vatsa)
Scene: Gautama gently restrains his son with an open palm gesture, face compassionate yet firm, warning against reckless self-harm and inviting him to listen; the āśrama and a nearby waterbody suggest the forthcoming dharmic remedy.
Even when seeking expiation, dharma discourages self-destruction; right means matter as much as right ends.
No specific tīrtha is mentioned.
None directly; it is a prohibition against self-harm as a misguided form of atonement.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.