Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 154

बालमण्डनके स्नात्वा लिंगमेतत्समाहिताः । पूजयिष्यंति सद्भक्त्या ते यास्यंति परां गतिम्

bālamaṇḍanake snātvā liṃgametatsamāhitāḥ | pūjayiṣyaṃti sadbhaktyā te yāsyaṃti parāṃ gatim

Habiéndose bañado en Bālamaṇḍanaka y, con la mente recogida, adorando este Liṅga con devoción sincera, alcanzarán el estado supremo.

bālamaṇḍanakeat Bālamaṇḍanaka (a bathing place)
bālamaṇḍanake:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक) + maṇḍanaka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (बालस्य मण्डनकः/मण्डनके), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (स्थलनाम), सप्तमी, एकवचन
snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund)
liṅgamthe liṅga (Śiva emblem)
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; liṅgam इत्यस्य विशेषणम्
samāhitāḥwith focused mind
samāhitāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ā-dhā (धातु) + kta (क्त) → samāhita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (te) इत्यस्य विशेषणम्
pūjayiṣyantiwill worship
pūjayiṣyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु) + ṇic (णिच् causative) → pūjay (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
sadbhaktyāwith true devotion
sadbhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सद्भक्तिः = सती/शुद्धा भक्तिः), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
yāsyantiwill go/attain
yāsyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
parāmsupreme
parām:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; gatim इत्यस्य विशेषणम्
gatimstate/goal
gatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Unspecified (deduced: narrator stating the tīrtha’s principal salvific fruit)

Tirtha: Bālamaṇḍanaka

Type: kund

Scene: Pilgrims bathe in a sacred tank named Bālamaṇḍanaka, then approach a black stone liṅga adorned with bilva leaves and garlands, offering water and lamps with deep devotion.

B
Bālamaṇḍanaka tīrtha
L
Liṅga (Caturvaktra context)

FAQs

Pilgrimage is perfected when outer purity (snāna) is joined to inner devotion (bhakti) and focused worship of Śiva.

Bālamaṇḍanaka tīrtha and its liṅga (earlier identified as Caturvaktra).

Perform snāna at Bālamaṇḍanaka and then worship the liṅga with composed mind and sincere devotion.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App