रोरूयमाणाऽभ्यगमत्पितरं मातरं प्रति । प्रोवाच गद्गदं वाक्यं बाष्पव्याकुललोचना
rorūyamāṇā'bhyagamatpitaraṃ mātaraṃ prati | provāca gadgadaṃ vākyaṃ bāṣpavyākulalocanā
Llorando amargamente, se acercó a su padre y a su madre; con los ojos turbados por las lágrimas, pronunció palabras entrecortadas por la emoción.
Viśvāmitra (narrating)
Scene: A young woman approaches her seated parents, crying; her eyes are swollen with tears, her speech falters; the household atmosphere is heavy and still.
Purāṇic narratives use emotional truthfulness and confession before elders to mark a return toward dharma and resolution.
No specific tīrtha is named in this verse; it supports the broader tīrtha-mahātmya storyline in the Nāgarakhaṇḍa.
None.