यैर्जलानि प्रपीतानि यावन्मात्राणि तद्गृहे । प्राजापत्यानि दत्तानि तेभ्यस्तावंति पार्थिव
yairjalāni prapītāni yāvanmātrāṇi tadgṛhe | prājāpatyāni dattāni tebhyastāvaṃti pārthiva
Y cuantas medidas de agua bebieron en aquella casa, oh rey, tantas penitencias Prājāpatya les fueron asignadas.
Unspecified narrator addressing a king (pārthiva)
Type: kshetra
Listener: pārthiva (king)
Scene: People holding water-cups near a household threshold; a sage indicates measured quantities with a gesture; a tally of prājāpatya observances is recorded beside a water-pot (kalaśa).
Even seemingly minor participation (like drinking water) is treated seriously in dharma, and purification is carefully prescribed.
The setting is within Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha narrative; the verse focuses on expiation rather than the tīrtha’s name.
Prājāpatya penances, in number corresponding to the quantity of water consumed.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.