स्त्रीस्वभावं समाश्रित्य दीक्षाकालेऽपि नागता
strīsvabhāvaṃ samāśritya dīkṣākāle'pi nāgatā
Amparándose en el “carácter propio de una mujer” como pretexto, no acudió, ni siquiera en el tiempo de la dīkṣā (consagración).
Sūta (narrating; likely continuing reported speech)
Scene: A consecration setting prepared with ritual vessels and priests; the expected woman does not arrive, creating a moment of anxious pause among officiants.
Dharma emphasizes responsibility at sacred moments; rationalizations that avoid duty are shown as spiritually problematic.
The verse sits within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya narrative stream of the Nāgara Khaṇḍa.
It mentions dīkṣā (ritual consecration) as a key yajña milestone, but does not give procedural details.