गौर्युवाच । अयं कलिप्रियो देवि ब्रूते सत्यानृतं वचः । अनेन कर्मणा प्राणान्बिभर्त्येष सदा मुनिः
gauryuvāca | ayaṃ kalipriyo devi brūte satyānṛtaṃ vacaḥ | anena karmaṇā prāṇānbibhartyeṣa sadā muniḥ
Dijo Gaurī: «Oh diosa, éste—llamado “kali-priya”—pronuncia palabras mezcladas de verdad y falsedad. Por esa misma práctica, el sabio sostiene siempre su vida»។
Gaurī (Pārvatī)
Listener: (addressed) Devī (unspecified in excerpt)
Scene: Gaurī, serene yet authoritative, raises a calming hand while addressing another goddess; Nārada stands nearby listening. The previously accused figure is shown smaller or in the background, indicating recontextualization rather than escalation.
Discernment is required even with revered figures; not all speech is wholly reliable, and dharma requires careful verification.
No tīrtha is named in this verse.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.