ब्रह्मोवाच । एतत्तीर्थं मया सृष्टमंतरिक्षस्थितं सदा । किं न श्रुतं पुराणेषु भवद्भिर्द्विजसत्तमाः
brahmovāca | etattīrthaṃ mayā sṛṣṭamaṃtarikṣasthitaṃ sadā | kiṃ na śrutaṃ purāṇeṣu bhavadbhirdvijasattamāḥ
Brahmā dijo: «Este tīrtha fue creado por mí y permanece siempre en la región intermedia (antarikṣa). ¿No lo habéis oído en los Purāṇas, oh los mejores de los dos veces nacidos?»
Brahmā
Tirtha: Puṣkara
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience (implicit)
Scene: Brahmā speaks, declaring he created the tīrtha and that it abides in the mid-region; brāhmaṇas listen, surprised that such a famed matter could be unknown to them.
Tīrthas possess cosmic grounding and are validated through Purāṇic remembrance and tradition.
Puṣkara tīrtha, described as created by Brahmā and abiding in the antarikṣa.
None directly; the verse frames scriptural hearing (śravaṇa) of Purāṇas as important.